This
last Thursday, I was fortunate enough to attend a poetry performance by Amalia
Bueno, Donovan Kūhiō Colleps, and Noʻu Revilla titled, “Interventions of
Experience and Memory: When Poetry, Life, and Documents Collide”. This
presentation was part of The Center for Biography Brown Bag Series, which has,
apparently, been running for around 22 years at the University of Hawaiʻi at
Mānoa (Bravo!). Together Noʻu, Donovan, and Amalia delivered a reading that challenged
my idea of the typical structure of an academic poetry presentation, which is
usually cerebral, often stimulating, but rarely emotive.
The
three poets began by standing in a line running parallel to the front row of
the audience, and in turn announcing that they
wanted..., which brought so many of my conflicting thoughts on poetry
swirling to the surface. How do we
acknowledge that our poetic excursions often revolve around desire?
Donovan
wanted to know about the stories of his grandfather. He was particularly
interested in those stories as they intersected with the file cabinet his
grandfather left behind, which was full of documents that chronicled various
aspect of a long and varied life.
Amalia
wanted to share some of the stories of women incarcerated in the prisons of
Hawaiʻi, which was, of course, also linked to story of prisons in Hawaiʻi. Amalie
gave us an effective mix of personal narratives and the statistics that may
inform us of the broader picture, but often fail to give us the human face
behind the numbers.
Noʻu wanted to
investigate the town of Kahuluhi on the island of Maui, where she grew up. She
also wanted dig through the genealogies of the maternal line of her family. She
did this through a combination of interrogating her childhood memories and
researching documents related to the conception and creation of Kahului.
Perhaps
you’ve noticed the common link between these three readings? All three poets
were students in Professor Susan Schultz’s class on documentary poetry, which
challenged participants to find the poem in the everyday document. These
documents could range from photographs, to blue prints, to certificates, to
advertisements, to instruction manuals, which makes for interesting aesthetic
possibilities, particularly as the presentation is related to the written word.
How then, did they transition their compositions from the page to the stage?
The
translation of works written to be read into something performed is often taken
for granted and/or ignored in the literary world. I can recall more than one
occasion when I have gone to a book reading with every intention of buying the
book, and then decided against it after the author read their work. Why?
Usually, because the writer was so obviously under prepared and appeared to
lack any sort of commitment or connection to the piece of writing they were so
laboriously reading. If they’re not committed to their work, then why on earth
should I be?
Callous and
unfeeling, am I? Maybe. Probably, but I’m not completely unsympathetic. Except
for the rare souls among us, who are gifted with a tendency towards unabashed
exhibitionism, most of us find it difficult to reveal ourselves in front of a
room full of people, for understandable reasons. The performer, inevitably, feels judged by the audience,
which is usuually an accurate assessment, but it does not necessarily follow that
these judgements run toward the negative.
So if we
are presenting our poetry to the attending masses, how should we overcome this
obstacle? Perhaps flipping that emotional script could help sooth the worst of
the jangled nerves. What if the performer stops worrying about what the
audience thinks of them, and instead worries about what they think and want of/for
the audience? What if the performer considers the welfare of the audience,
irrespective of their designated relationship perimeters?
Perhaps
this turn in perception is a no-brainer for some areas of the performing
community. Been there, done that.
However, I rarely hear this addressed in literary circles. My guess is that
most writers do not consider themselves as performers, but if you ever have to
get up in front of people to peddle your wares, you should be performing. After
all, you are asking them to invest something of themselves in you. You owe them
an intentional and practiced performance, so I ask these questions, in part
because I think it is imperative that performers consider their positions, and
take the welfare of their audiences into consideration whenever and whereever
they perform, but also because the performers I witnessed this past Thursday
embodied this approach. When Donovan,
Amalia, and Noʻu decided to perform their investigations, they gave a gift to
their audience. In their turns, they confronted us with their considerations,
their vulnerabilities, their indignations, their sorrows, and their dreams. Yes,
they asked us to think, but they also invited us to feel.
They added
access points to their performances with powerpoint presentations, which defied
the bullet point stereotype. No’u, Amalia, and Donovan integrated technology
into their readings, but they did not allow it to become their readings, which
is always a danger when you invite a projector into your lineup. Donovan used
the layering images of his grandfather’s life through documents as a rhymic
counterpoint to his poetic re-visioning of the instructions on how to use a
nebulizer. Amalia gave us the statistical story as a visual backdrop to her recounting
of stories from some of Hawaiʻi’s incarcerated women. Noʻu, whose pieces often
flirted with abstraction, used powerpoint as a way to ground her poetry and
concretize her imagery. These three writers wanted to give us an experience in
memory through poetry and performance.
When I
go to a poetry reading, I want to be moved and inspired, and I’m happy to
report that last Thursday that is exactly what happened.
No comments:
Post a Comment